用法
①動作的對象
ご飯を食べます。
吃飯。
左右を見ると、
車は1台も
来ません。
左看右看一輛車也沒有來。
横断歩道
調査を行ったところ、
「渡る」と答えた
人と「待つ」と
答えた人の
数は、だいたい半々だったそうです。
進行調查的結果,回答“要闖”的人跟回答“要等”的人是一半一半。
横断歩道
「待つ」と答えた人の
理由として多かったのは、
「大人が社会のルールを
平気で破るのを、子どもたちに
見せてはいけないと思う」とか、
「事故に遭うのは嫌だから」
というものでした。
回答“要等”人的主要理由是“覺得不應該讓小孩子看到大人不在乎違反社會規則”或者“不想遇到事故”。
横断歩道
反対に「渡る」と
答えた人の理由には、
「安全だとわかっているのに、待っているのは
時間の無駄だ」とか
「十分に安全を
確かめて渡ればいい」などがありました。
相反,回答“要闖”人的理由是“雖然知道安全但等到綠燈很浪費時間”或“確認非常安全之後再闖紅燈就好”。
横断歩道
ある小学校では、
月に一度
「弁当の日」
という日を
決めています。
有一間國小一個月舉辦一次「便當日」活動。
弁当の日
この日には、
5年生と6年生は、
給食ではなく、自分で
弁当を
作って持って来る
ことになっています。
當天,五、六年級生不是吃營養午餐,而是必須自己帶便當來。
弁当の日
どんな弁当にするかを
決めることや、
材料を買うこと、
料理を作って
弁当箱に入れること等を
全部生徒がやります。
學生需要自己做所有的事,例如:決定做什麼樣的便當、買食材、做菜盛在便當盒裡面等。
弁当の日
弁当を作った
生徒たちに聞いてみたところ、
野菜や肉などを
作ってくれた人や、
材料を運んでくれた
人のことを考えるようになったと
言っていました。
問了做便當的學生們,他們說:做便當後就開始想到種菜、養豬、養牛的人跟運送食材的人。
弁当の日
弁当作りによって、
生徒たちは、色々なことを
学んでいるようです。
藉由學做便當,學生們學到很多事。
弁当の日
埼玉県所沢市の
図書館では、そんな時に
便利なサービスをしています。
埼玉県所沢市圖書館對於這樣的情況提供很方便的服務。
コンビニ図書館
市の郊外にある
7つのコンビニで
図書館の本を
借りたり返したり
できるのです。
使用者可以在郊外7家便利商店裡借還圖書館的書籍。
コンビニ図書館
コンビニで
図書館の本を
借りたい人は、
図書館のホームページで
予約するか、
コンビニや図書館に
行って、
予約カードに
書いて予約します。
想在便利商店裡借圖書館的書籍的人,要在圖書館網站裡預約或者到便利商店或圖書館填寫預約卡。
コンビニ図書館
その時、どこのコンビニで
本を
受け取るかを
選びます。
預約時要選在哪家商店裡取書。
コンビニ図書館
そうしたら、家の近くの
コンビニに本を
受け取りに
行けばいいのです。
在收到聯絡之後,到家裡附近的便利商店取書就好。
コンビニ図書館
借りた本を
返すのも
同じコンビニ
でできます。
也可以在同家便利商店裡還書。
コンビニ図書館
「泣く」ことについての
実験によると、
涙を流して
泣いた後には、
血液の中の
ストレスを作る
物質が減る
ことがわかりました。
根據關於哭泣的實驗,哭泣並流下眼淚之後,血液中引起壓力的物質便會減少。
ストレス解消
その上、涙を
流した時には、
ストレスを軽くする
物質が出ることもわかっています。
而且,流淚的時候,身體也會分泌有助於減輕壓力的物質。
ストレス解消
悲しい時や、
辛い時に
泣くのはもちろん、
本を読んで
思いっきり泣いてもいいのです。
不只是傷心或痛苦的時候,還有看書的時候盡情大哭也有上述同樣的效果。
ストレス解消
また、悲しいドラマや
映画を見て
涙を流すのも
効果があります。
此外,看感人的電視劇或電影而哭也有效。
ストレス解消
あるお医者さんは
「男性も泣くのを
恥ずかしいと思わずに、
泣きたい時は
泣いたほうがいいんです。
我慢するのは
健康に悪いですよ」
と言っています。
有位醫生說:「男性對哭泣這件事不應該覺得害羞,想哭就哭吧。忍耐哭泣對身體不好。」
ストレス解消
私達は
歩いたり走ったりする
時、
右足が
出る時は
左の手が
前に出ますが、
阿波踊りは
右足と
右手を
同時に
前に
出すのです。
我們走路或跑步的時候,右腳伸向前時,就左手伸向前,但是阿波舞是右腳右手同時伸向前的。
阿波踊り
女性は着物を
着て、
頭には
笠という帽子のようなものをかぶり、
足には木でできた
下駄というものを
履いて踊ります。
女性在舞蹈時所穿著的和服頭上戴著一個像帽子般的東西叫做"笠",腳上穿著木製的叫做“下駄
阿波踊り
男性は白い
ショートパンツのようなものを
履いて踊ります。
男性舞蹈時穿著像白短褲般的東西。
阿波踊り
高い山ですから、
かなり遠くからでも
富士山を
見ることができます。
因為高山所以從遙遠的地方仍看得到富士山。
富士山
ある高校の先生が
6か月かかって、
富士山が見える
場所を調べて
地図を作りました。
有位高中老師花了六個月的時間去調查所有看得到富士山的地點,並畫出了一張地圖。
富士山
日本人が
どんなに富士山を
愛しているか、
こんな地図が
作られることからもわかりますね。
日本人有多愛對富士山呢?也許從製作了這樣的地圖上面可以看出。
富士山
日本のアニメが
大好きという
留学生に
話を聞いてみました。
關於這問題,我向一位喜歡日本動畫的留學生問了。
アニメ
私が日本の
文化に興味を持ったのも、
日本のアニメを
見たのがきっかけなんです。」
我之所以對日本文化開始感到興趣,也就是因為看了日本動畫。」
アニメ
このように12種類の
動物を使って、
それぞれの年を表したものを
十二支といいます。
這樣使用十二種的動物來表示年的方法叫做生肖。
十二支
12種類の
動物を使うのですから、
12年に
1回
同じ動物の
年が来ます。
因為使用十二種類的動物,所以每12年就會有一次同一動物的年會到來。
十二支
動物たちはみんな、
張り切って
元旦が来るのを
待っていました。
動物們都期待地等元旦到來。
十二支
牛小屋の天井で
これを見ていた鼠は、
急いで牛の
背中に
飛び乗りました。
老鼠在牛舍的天花板上看到牛出發,馬上跳到牛的背上。
十二支
ところが、神様が門を
開けるとすぐに、鼠が
牛の背中から
飛び出して、
一番に
門の中に
入ってしまいました。
但是,神一開門,老鼠就從牛背上跳出來,先進入門裡。
十二支
結婚式の後で、
友人や親戚の
人を招待して
行うパーティーを
披露宴と言います。
結婚典禮之後邀請朋友跟親戚參加的宴會叫做喜宴。
披露宴
すると、「盛大に
結婚式を行いたい」
と答えた人は
わずか7パーセントでした。
結果,只有7%的人回答:「希望舉辦盛大的喜宴」。
披露宴
この結果を見ると
盛大で派手な
結婚披露宴は
あまり好まれていないようです。
從這個結果可以看出,大部分的人不太喜歡舉辦盛大華麗的喜宴。
披露宴
こぢんまりと行いたいという
人は、「心から
喜んでくれる人だけで
行いたいから」とか、
「自分らしいもてなしをしたいから」、そして
「お金を節約したいから」
という理由を挙げています。
想舉辦簡樸的喜宴的人,理由有:只想邀請為我衷心祝福的人,想用自己的風格與方式來招待客人,或是想要省錢。
披露宴
携帯電話を
めぐる1つの体験を
お話しします。
現在我要說一個關於手機的故事。
若者
実は私は
心臓が悪くて、
ペースメーカーをつけています。
其實我的心臟不好,有裝心律調節器。
若者
そこで、私は
身体障害者
手帳を見せて、
「携帯電話は
遠慮していただけませんか」と
静かに言いました。
因此我拿出殘障手冊輕聲地說:可以請你不要使用手機嗎?
若者
「申し訳ございません」と
謝って、
「お前、だめじゃないか」と言って、
電話を切らせました。
然後,他叫朋友把電話關掉。
若者
すると、2人の若者も
電車を降りて、
私を
追いかけて来ました。
那兩個年輕人也跟著我下車,跑過來了。
若者
そして、今度は
携帯電話で
話していた若者が、
「失礼なことをして、
申し訳ありませんでした。
これからは気をつけますので、
許してください」
と謝りました。
這次用手機通話的年輕人跟我道歉說:“對您失禮了,對不起。以後我會注意。請您原諒我。”
若者
自分の間違いを
素直に認めることのできる、
素晴らしい若者
達でした。
他們很誠實地承認自己的錯誤,是很好的年輕人。
若者
それ以来、
私は最近の
若者達を
信頼するようになりました。
從那以後,我開始相信現在的年輕人。
若者
これは、渡辺さんが
駅や地下街や
遊園地などの
人の流れを
35年間も
調査してわかったことです。
渡邊教授在火車站與地下街、遊樂園等這些地方,調查了人的流動,經過35年的調查才得到這個結論。
車は左
日本には、神様に
何かお願いをするときには、
神社に千羽鶴を
作って持って行く
習慣が今も
残っていますが、これも
鶴がおめでたい鳥だと
考えられているからでしょう。
在日本,當我們想向神明拜託事情的時候,我們會做千紙鶴帶到神社,
這樣的習慣至今仍在日本盛行。這也是鶴被認為吉祥鳥的緣故吧。
千羽鶴
千羽鶴の
作り方ですが、
まず折り紙で
鶴をたくさん折ります。
千紙鶴的做法,首先用摺紙折出一堆鶴。
千羽鶴
そして、その鶴に
糸を通して
長く繋げます。
然後,用線將紙鶴串在一起。
千羽鶴
病気で
長く入院している
人のために、
一日も早く
元気になってくださいという
気持ちを込めて、
みんなで千羽鶴を作って
お見舞いに
持って行くことがあります。
有時候日本人為了祈禱長期住院的病人早日恢復健康,大家會一起做千紙鶴帶去探病。
千羽鶴
また、平和を
願うときや、
スポーツ選手の
優勝を祈るときにも、
この千羽鶴を作ります。
此外,祈願和平或祈求運動選手得冠軍的時候,也是做千紙鶴。
千羽鶴
バスがまもなく
広島市内に
入ろうとしていたとき、
突然バスが
止まり、僕は
前の座席に
頭をぶつけそうになりました。
當客運快到廣島市內的時候,車子突然停止,我的頭差點撞到前座。
合格は誰の
お巡りさんは話を
聞くと、僕を
パトカーに乗せて、
試験会場までの
30キロを
サイレンを鳴らしながら
送ってくれました。
警察了解我的情況後,讓我坐警車,打開警笛跑30公里送我到考試會場。
合格は誰の
私達の体の
中には、1日の
リズムを作っている
時計があります。
我們的身體內存在一個時鐘做出一天的日夜節奏。
時差ぼけ
5時間
以上の時差があると、
9割の人が
時差ぼけになって、
体の不調を
感じると言われています。
據說如果時差有5個小時以上的話,9成的人會有時差問題而感到身體不舒服。
時差ぼけ
こんな時差ぼけを少なくするためには、
体内時計を
現地の時間にできるだけ
合わせるようにすることが大切です。
為了減少這樣的時差問題,生理時鐘盡量調整到當地時間是很重要的。
時差ぼけ
次に、到着したら、
朝は現地の
時間に合わせて
起きて、太陽の
光を十分に
浴びるようにします。
接著到達當地之後,早上應該按照當地時間醒來,盡量曬到足夠陽光。
時差ぼけ
光は、
体内時計の
時間を調節する
働きをしているからです。
是因為陽光有調整生理時鐘的作用。
時差ぼけ
カラオケを発明した
日本人、
井上大祐さんが
2004年の
イグノーベル平和
賞に選ばれました。
發明卡拉OK的日本人井上大祐,得到了2004年的搞笑諾貝爾和平獎。
カラオケ
カラオケを発明した
日本人、
井上大祐さんが
2004年の
イグノーベル平和
賞に選ばれました。
發明卡拉OK的日本人井上大祐,得到了2004年的搞笑諾貝爾和平獎。
カラオケ
受賞の理由は
「カラオケを発明して、人々が
仲良くなる
手段を作った」ということです。
得獎的理由是發明的卡拉OK提供一個交新朋友的方法。
カラオケ
井上さんは、
若い頃
神戸のバンドで
ドラムをたたいていました。
井上在年輕的時候,參與神戶的樂團打鼓。
カラオケ
ある時、井上さんが
歌の入っていない
演奏だけのテープを
お客にプレゼントしたところ、
大変喜ばれました。
有一天,他將沒有歌聲只有伴奏的錄音帶送了客人,客人非常高興。
カラオケ
それがきっかけで、井上さんは、
世界で初めての
カラオケ装置を
考え出しました。
以這件事為契機,井上想到了世界上第一台的卡拉OK機器。
カラオケ
井上さんは
1971年に
会社を作って、
このカラオケ装置の販売を
始めましたが、特許を
取っていませんでした。
井上在1971年開了一家公司,開始賣卡拉OK機器,但是沒有取得專利權。
カラオケ
この装置は
大変人気があったので、
いろいろな会社が新しい
技術を使った
カラオケ装置を
売り出しました。
這機器很受歡迎,所以很多公司推出了用新技術製造的同類機器。
カラオケ
みんながカラオケで楽しそうに
歌っているのを見ると、
とても嬉しくなるそうです。
他說一看到大家開心地唱卡拉OK,自己就會感到很高興。
カラオケ
②移動的地方
公園を散歩します。
在公園裡散步。
街を歩いていて、
横断歩道を
渡ろうとしたとき、
信号が赤に
なりました。
在街上正要過斑馬線的時候,綠燈就變紅燈了。
横断歩道
全国から
踊りのグループが
たくさん集まって来て、
独特の音楽に
合わせて市内を
にぎやかに踊り回ります。
許多跳舞團體從全國各地集合於此,合著獨特音樂跳舞,熱鬧地繞遍市內。
阿波踊り
日本では、車は
道路の左側を
走ります。
在日本,車子靠左行駛。
車は左
そして、歩道のない道路では、
人は原則として
右側を通るように
法律で決められています。
原則上,在沒有人行道的路上人應該靠右邊走,日本法律上有這樣的規定。
車は左
ところが、大学教授の
渡辺さんによると、人は
大勢集まると、
自然に左側を
通る性質があるそうです。
但是,大學的渡邊先生說大量的人聚在一起的時候,人好像有自然地靠左邊走的特質。
車は左
日本だけでなく、
世界中どこの国でも
大勢の人が
集まる場所では、
ほぼ100パーセントの人が
左側を
通るということです。
不僅在日本,不論全世界哪個國家,在許多人會集合的地方,幾乎100%的人靠左邊走。
車は左
どうして人は
左側を
歩くのでしょうか。
「車靠左,人靠右」,日本人從幼稚園或國小就開始學習這個規則。
車は左
僕の乗っていた
バスが前を
走っていたトラックに
追突してしまったんです。
我坐的客運竟然撞到了前面的卡車。
合格は誰の
お巡りさんは話を
聞くと、僕を
パトカーに乗せて、
試験会場までの
30キロを
サイレンを鳴らしながら
送ってくれました。
警察了解我的情況後,讓我坐警車,打開警笛跑30公里送我到考試會場。
合格は誰の
③離開
部屋を出ます。
離開房間。
電車は満員で
席を立つこともできないので、
本当に困りました。
因為火車客滿,所以無法離開那個位子,覺得很困擾。
若者
すると、2人の若者も
電車を降りて、
私を
追いかけて来ました。
那兩個年輕人也跟著我下車,跑過來了。
若者