とか 

意思

或者

用法

或者

突然とつぜん部屋へやガタガタれて、「あっ、いまのは 地震じしんだな」とおもって テレビをつけると、「只今ただいま地震じしん震度3しんどさんでした」とか「震度4しんどよんでした」と っているのをきます。

房間突然開始搖搖晃晃,心想:「地震發生了!」打開電視,就聽到報導說:「剛剛的地震震度是3級」、或者說:「是4級」等等。

震度3

つ」とこたえたひと理由りゆうとしておおかったのは、 「大人おとな社会しゃかいルールrule平気へいきやぶるのを、どもたちに せてはいけないとおもう」とか、 「事故じこうのはいやだから」 というものでした。

回答“要等”人的主要理由是“覺得不應該讓小孩子看到大人不在乎違反社會規則”或者“不想遇到事故”。

横断歩道

反対はんたいに「わたる」と こたえたひと理由りゆうには、 「安全あんぜんだとわかっているのに、っているのは 時間じかん無駄むだだ」とか 「十分じゅうぶん安全あんぜんたしかめてわたればいい」などがありました。

相反,回答“要闖”人的理由是“雖然知道安全但等到綠燈很浪費時間”或“確認非常安全之後再闖紅燈就好”。

横断歩道

横断おうだん歩道ほどうながさによってめる」とか、 「どもやほかひとているかどうかによってめる」 というひともいました。

有人說“看斑馬線的長短才決定”或者“看有沒有小孩或別人在看才決定”。

横断歩道

日本人にほんじん時々ときどきわたしはネズミどし」とか 「ちちウシどしです」 とかいます。

有時候日本人說我是屬老鼠或我爸屬牛等。

十二支

こぢんまりとおこないたいという ひとは、「こころから よろこんでくれるひとだけで おこないたいから」とか、 「自分じぶんらしいもてなしをしたいから」、そして 「おかね節約せつやくしたいから」 という理由りゆうげています。

想舉辦簡樸的喜宴的人,理由有:只想邀請為我衷心祝福的人,想用自己的風格與方式來招待客人,或是想要省錢。

披露宴

一方いっぽう必要ひつようないと こたえたひと理由りゆうは「形式けいしきに こだわりたくない」とか「面倒めんどうだから」 などでした。

另外,回答不用舉辦喜宴的人大多是因為不想拘泥形式,或想省下麻煩。

披露宴

心臓しんぞうひだりがわにあるからとか、 あしあしのほうが すこしだけながいからとか、 いくつかの理由りゆうかんがえられていますが、 まだはっきりしたことはわかっていません。

有人說是因為心臟在左邊,也有人說是因為右腳比左腳長一點點,雖然考慮了幾個的理由,但是目前還不清楚知道。

車は左
相關