たい 

意思

想要

動詞ます形ます + たい

用法

想要

図書館としょかんりたい ほんがあるんだけど、 図書館としょかんまではちょっと とおくてりに くのが 大変たいへん…、 なんてことありませんか。

想到圖書館借書,但是到圖書館有點遠,去借書很麻煩。有沒有這樣的事情?

コンビニ図書館

コンビニ図書館としょかんほんりたいひとは、 図書館としょかんホームページhomepage予約よやくするか、 コンビニ図書館としょかんって、 予約よやくカードcardいて予約よやくします。

想在便利商店裡借圖書館的書籍的人,要在圖書館網站裡預約或者到便利商店或圖書館填寫預約卡。

コンビニ図書館

きたいと おもうこともあります。

偶爾也會有想哭的時候。

ストレス解消

あるお医者いしゃさんは 「男性だんせいくのを ずかしいとおもわずに、 きたいときいたほうがいいんです。 我慢がまんするのは 健康けんこうわるいですよ」 とっています。

有位醫生說:「男性對哭泣這件事不應該覺得害羞,想哭就哭吧。忍耐哭泣對身體不好。」

ストレス解消

すると、「盛大せいだい結婚式けっこんしきおこないたい」 とこたえたひとは わずかななパーセントでした。

結果,只有7%的人回答:「希望舉辦盛大的喜宴」。

披露宴

82はちじゅうにパーセントひとが「こぢんまりとおこないたい」と こたえ、 「結婚けっこん披露宴ひろうえん必要ひつようない」と こたえたひと11じゅういちパーセントもいました。

82%的人則回答「想要舉辦簡樸的」,而覺得「不用舉辦喜宴」的人也有11%

披露宴

こぢんまりとおこないたいという ひとは、「こころから よろこんでくれるひとだけで おこないたいから」とか、 「自分じぶんらしいもてなしをしたいから」、そして 「おかね節約せつやくしたいから」 という理由りゆうげています。

想舉辦簡樸的喜宴的人,理由有:只想邀請為我衷心祝福的人,想用自己的風格與方式來招待客人,或是想要省錢。

披露宴

こぢんまりとおこないたいという ひとは、「こころから よろこんでくれるひとだけで おこないたいから」とか、 「自分じぶんらしいもてなしをしたいから」、そして 「おかね節約せつやくしたいから」 という理由りゆうげています。

想舉辦簡樸的喜宴的人,理由有:只想邀請為我衷心祝福的人,想用自己的風格與方式來招待客人,或是想要省錢。

披露宴

一方いっぽう必要ひつようないと こたえたひと理由りゆうは「形式けいしきに こだわりたくない」とか「面倒めんどうだから」 などでした。

另外,回答不用舉辦喜宴的人大多是因為不想拘泥形式,或想省下麻煩。

披露宴

盛大せいだいおこないたい というひと一番いちばん理由りゆうはやはり、 「人生じんせい最大さいだいイベントeventだから」ということでした。

而希望舉辦盛大的喜宴的人的最大理由,果然還是因為結婚是人生最重要的事。

披露宴
相關