ので 

意思

因為〜所以…

用法

因為〜所以…

そうすると、なみだりょうってしまうので、 表面ひょうめんかわきやすくなります。

這樣會造成淚液減少,所以眼睛表面會變成容易乾燥。

ドライアイ

電車でんしゃ満員まんいんせきつこともできないので、 本当ほんとうこまりました。

因為火車客滿,所以無法離開那個位子,覺得很困擾。

若者

そして、今度こんど携帯けいたい電話でんわはなしていた若者わかものが、 「失礼しつれいなことをして、 もうわけありませんでした。 これからはをつけますので、 ゆるしてください」 とあやまりました。

這次用手機通話的年輕人跟我道歉說:“對您失禮了,對不起。以後我會注意。請您原諒我。”

若者

このままでは絶対ぜったい試験しけん時間じかんわないので、 ぼくおもって、 パトカーpatrol carのおまわりさんに 相談そうだんしてみました。

這樣下去一定會趕不上考試時間,我決定跟警察商量看看。

合格は誰の

この装置そうち大変たいへん人気にんきがあったので、 いろいろな会社かいしゃあたらしい 技術ぎじゅつ使つかった カラオケ装置そうちしました。

這機器很受歡迎,所以很多公司推出了用新技術製造的同類機器。

カラオケ

「から」與「ので」辨析

「から」「ので」都是「因為〜所以…」的意思。但是,「ので」含著比較客氣的語氣。
所以「ので」的前面放普通體還是有禮貌的感覺。
相反的,「から」的前面放普通體,就有跟朋友聊天的感覺。

正式說話:普通體 + ので

跟同事談:禮貌體 + から

跟朋友聊:普通體 + から

相關

から